-
1 в ранней молодости
prepos.gener. in mijn prille jeugd -
2 in mijn prille jeugd - в ранней молодости
gener. prilDutch-russian dictionary > in mijn prille jeugd - в ранней молодости
-
3 in one's early youth
English-Russian combinatory dictionary > in one's early youth
-
4 pril
* * *сущ.общ. het prille groen - молодая зелень, in het prille begin - в самом начале, in mijn prille jeugd - в ранней молодости -
5 früh
1. adj1) раннийes ist noch früh am Tage ( an der Zeit) — время ещё раннееin früher Jugend — в дни ранней молодости, в дни юности2) ранний, давнийin frühen Zeiten — в былые времена, некогда, давно2. advfrüh genug — достаточно рано, вовремяheute ( morgen) früh — сегодня ( завтра) утромfrüh am Morgen — рано утром, спозаранкуdie Kinder früh zur Arbeit erziehen — с ранних лет приучать детей к труду•• -
6 tout
1. adj ( fém - toute) (pl tous, toutes)1) весь, вся, всё, все ( обычно с определённым артиклем); целый ( чаще с неопределённым артиклем)cesser toutes relations — прекратить всякие отношенияtous les kilomètres — через каждый километрtoutes les fois que... — всякий раз, как...tout un chacun разг. — всякий, любойc'est toute une affaire — это целое [серьёзное] делоc'est tout le portrait de son père — он вылитый отецil était envers moi toute bienveillance — по отношению ко мне он был сама доброжелательностьtout de... — состоящий полностью из...une existence toute de risques — жизнь, состоящая из сплошного риска••tout ce qu'il y a de... — (всё) самое; разг. очень2. pron autonome1)se prêter à tout — приспосабливаться ко всемуcomme tout см. commeavoir tout de... — иметь все свойстваc'est tout... разг. — все они...ce sera tout pour aujourd'hui — на сегодня хватитce n'est pas tout de... que de — недостаточно...en tout — во всех отношениях; в целом; целикомet tout разг. — и прочееet tout et tout — и прочее и прочее; и всякое такоеmalgré tout — несмотря ни на чтоtout est resté tel que... — всё осталось так как было2)tous , toutes — все3)tout — всё ( при перечислении)3. m1) всё, целоеrisquer (pour) le tout разг. — поставить всё на карту••2) главноеle tout est de réussir — главное - добиться успехаce n'est pas le tout (de)... разг. — недостаточно...; это ещё не всё4) геральд. весь щит5)le tout, le Grand Tout — Вселенная, мир6)du tout au tout — полностью, целикомle tout électrique — использование исключительно электричества ( в качестве источника энергии)4. adv1) совсем, совершенно; оченьtout ruiné — совсем, вконец разорённыйje me suis tout brûlé la main разг. — я сильно ожёг рукуcravate tout soie — галстук из чистого шёлка••tout au plus — самое большее, всего-навсегоtout de même см. mêmepour tout de bon см. bontout plein см. pleintout à l'heure loc adv — только чтоtout à coup loc adv; см. couptout de suite loc adv; см. suite2) конструкция tout + gérondif выражаета) усилениеil chante tout en travaillant — он поёт, работаяв) уступкуtout en étant malade, il travaille encore — хотя он и болен, но ещё работает3)tout... que... loc conj — как бы ни...toute terrifiée qu'elle était... — как бы ни была она испугана... -
7 juventa
ae f.1) молодость, юность, юношеский возраст (flos, robus, calor juventae L, O, CC etc.)a (ab)juventā L, Su — смолоду2) молодёжь, юношество, молодые люди Pl, C, Cs, etc.3) первый пушок на лице юношей (prima j. V)4) юношеская сила, расцвет молодых сил (virtus et j. L) -
8 tener
era, erum2) молодой, юный (puer Prp; equus C; planta V; anni Q, PJ)a teneris unguiculis C, de tenero ungui H или a tenero Q — «с малых ногтей», т. е. с ранней молодостиt. annus O — весна3) мягкий, гибкий ( oratio mollis et tenera C); податливый, впечатлительный (animus C; t. atque tractabilis C) -
9 topographic infancy
1) Геология: стадия детства рельефа2) Макаров: стадия ранней молодости рельефа -
10 غرارة
Iغَرَارَةٌ1) молодость; فى غرارة السنّ в ранней молодости; المرض غرارة начало болезни2) неопытность, беспечностьIIغِرَارَةٌмн. غَرَائِرُ1) мешок (больший размером, чем جُـوَالِقٌ)2) грубый ковер3) мера сыпучих тел = 80 мудд -
11 غَرَارَةٌ
1) молодость; فى غَرَارَةٌ السنّ в ранней молодости; المرض غَرَارَةٌ начало болезни2) неопытность, беспечность -
12 in mijn prille jeugd
прил.общ. в ранней молодости -
13 prendre le voile
Quand j'étais très jeune, mon amour de la solitude et de la méditation était tel que je souhaitais prendre le voile. (H. Troyat, Les Semailles et les moissons.) — В ранней молодости любовь к уединению и склонность к мечтательности возбудили во мне желание уйти в монастырь.
L'aînée avait pris le voile en 1822. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — Старшая из сестер Гранлье постриглась в монахини в 1822 году.
-
14 dans sa toute jeunesse
сущ.Французско-русский универсальный словарь > dans sa toute jeunesse
-
15 in früher Jugend
предл.общ. в ранней молодости, в юности -
16 infancy
период детства (начальная, очень ранняя стадия эрозионного цикла)
topographic infancy стадия ранней молодости рельефа
-
17 -V85
vaso di coccio (или di terra cotta) contro (или costretto a viaggiare con) un vaso di ferro
беззащитный и слабый в окружении сильных (и наглых):Il nostro Abbondio, non nobile, non ricco, coraggioso ancor meno, s'era dunque, accorto, prima quasi di toccar gli anni della discrezione, d'essere, in quella società, come un var di terra cotta, costretto a viaggiare in compania di molti vasi di ferro. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Дон Аббондио, не имея ни благородного происхождения, ни богатств, а храбрости и того меньше, понял еще в ранней молодости, что он в этом обществе был похож на глиняный горшок в одной телеге с чугуна ми. -
18 early
ˈə:lɪ
1. прил.
1) а) ранний (в начале дня, недели, года, возраста и т. п.) in the 1970s and the early 1980s ≈ в 70-х и начале 80-х годов a few weeks in early summer ≈ несколько недель в начале лета He was in her early teens. ≈ Он был в раннем юношеском возрасте. the early hours of Saturday morning ≈ ранние часы в субботу утром early bird ≈ ранняя пташка early days ≈ юность Ant: late б) начальный, ранний ( о деятельности, развитии и т. п.) Fassbinder's early films ≈ ранние фильмы Фасбиндера the early days of the occupation ≈ первые дни оккупации The man who is to be good at anything must have early training. ≈ Человек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних лет. в) предыдущий the book's early chapters ≈ предыдущие главы книги
2) преждевременный;
с.-х. скороспелый an early peach ≈ ранний, скороспелый персик her husband's early death ≈ преждевременная смерть ее мужа I'm always early. ≈ Я всегда прихожу раньше.
3) заблаговременный;
своевременный Syn: preliminary, timely
4) близкий, ближайший at an early date ≈ в ближайшем будущем at your earliest convenience ≈ самое раннее, когда вам будет удобно
5) старинный two large and finely painted early dishes ≈ два больших прекрасно расписанных старинных блюда Syn: ancient
1.
6) геол. нижний( о свитах) ;
древний
2. нареч.
1) рано, в начале early in the year ≈ в начале года early in the day ≈ рано утром;
перен. заблаговременно I knew I had to get up early. ≈ Я знал, что мне придется рано вставать. We'll hope to see you some time early next week. ≈ Мы надеемся увидеть вас в начале следующей недели. an incident which occurred much earlier in the game ≈ инцидент, который произошел в игре гораздо раньше early in life ≈ в молодости
2) заблаговременно, своевременно She arrived early to secure a place at the front. ≈ Она приехала заранее, чтобы занять место впереди. Syn: beforehand, in time
3) преждевременно, досрочно This early flowering gladioulus is not very hardy. ≈ Этот досрочно распустившийся гладиолус не очень морозоустойчив.
4) скоро, в ближайшее время ∙ early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise посл. ≈ кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет ранний - * morning раннее утро - in * spring ранней весной - * breakfast ранний завтрак - at an * hour рано утром, в ранний час - he is an * riser он рано встает - * delivery первая /утренняя/ доставка( почты) - * edition утренний выпуск( газеты) ;
одно из первых изданий (книги) - to be too * прийти раньше назначенного /нужного/ времени - it's too * to go in, the doors don't open till 8 o'clock еще не пускают, двери открываются только в 8 часов - to keep * hours рано ложиться и рано вставать ранний, раннеспелый, скороспелый - * fruit скороспелка, скороспелый сорт - * tomatoes ранние помидоры в сравнит. ст. предыдущий - earlier studies ранее проведенные исследования - in the earlier chapters в предыдущих главах начальный - the * Middle Ages раннее средневековье - in the * 20th century в начале XX века - in the * forties в начале сороковых годов - a man in his * forties человек сорока лет с небольшим - man's experience впечатления раннего детства - in the earliest days of our history на заре нашей истории - * Rembrandt ранний Рембрандт - * stage ранняя фаза, начальная стадия - * cancer (медицина) начальный рак заблаговременный, своевременный - * warning заблаговременное предупреждение - * diagnosis ранний диагноз, раннее распознавание болезни - * sheet (полиграфия) пробный оттиск, пробный набор близкий, ожидаемый в ближайшем будущем, скорейший - at an * date в ближайшее время - at the earliest opportunity при первой возможности - at your earliest convenience как только вы сможете - prospects of an * peace надежды на скорое установление мира - demands for * independence требования незамедлительного предоставления независимости преждевременный, досрочный - * election досрочные выборы - * closing закрытие магазинов и учреждений раньше обычного (в один из дней недели) - * death безвременная смерть старинный, древний - * manuscript старая /древняя/ рукопись - * philosophers древние философы - * printed book старопечатная книга - E. English (style) (архитектура) раннеанглийский стиль( техническое) происходящий ранее заданного момента времени - * timing опережение зажигания( двигателя) (геология) нижний (о свитах) ;
древний рано - to be up * рано вставать - to wed * рано вступать в брак - in June, at the earliest самое раннее в июне - he died * in life он рано умер, он умер молодым в начале (чего-л.) - * (in) this year в начале этого года - * next month в начале будущего месяца своевременно, заблаговременно - to arrive * at a meeting явиться на собрание своевременно /заблаговременно/ скоро, в ближайшее время > as * as possible как можно скорее > * to bed and * to rise makes a man healthy, wealthy and wise (пословица) кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет ~ ранний;
the early bird шутл. ранняя пташка;
at an early date в ближайшем будущем;
it is early days yet еще слишком рано, время не настало;
one's early days юность early близкий, скорый( о сроке) ;
early post-war years первые послевоенные годы ~ досрочный ~ заблаговременно;
своевременно ~ заблаговременный;
своевременный;
early diagnosis раннее распознавание болезни ~ заблаговременный ~ геол. нижний (о свитах) ;
древний ~ преждевременно;
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise посл. кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет ~ преждевременный;
с.-х. скороспелый ~ преждевременный ~ ранний;
the early bird шутл. ранняя пташка;
at an early date в ближайшем будущем;
it is early days yet еще слишком рано, время не настало;
one's early days юность ~ ранний ~ рано;
early in the year в начале года;
early in life в молодости;
early in the day рано утром;
перен. заблаговременно ~ ранний;
the early bird шутл. ранняя пташка;
at an early date в ближайшем будущем;
it is early days yet еще слишком рано, время не настало;
one's early days юность ~ заблаговременный;
своевременный;
early diagnosis раннее распознавание болезни ~ рано;
early in the year в начале года;
early in life в молодости;
early in the day рано утром;
перен. заблаговременно ~ рано;
early in the year в начале года;
early in life в молодости;
early in the day рано утром;
перен. заблаговременно early близкий, скорый (о сроке) ;
early post-war years первые послевоенные годы ~ преждевременно;
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise посл. кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет ~ ранний;
the early bird шутл. ранняя пташка;
at an early date в ближайшем будущем;
it is early days yet еще слишком рано, время не настало;
one's early days юность ~ преждевременно;
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise посл. кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет -
19 youth
1. n молодость, юностьthe first blush of youth — расцветающая молодая жизнь; расцвет молодости
2. n заря, начало; ранний период3. n юноша, молодой человек4. n собир. обыкн. употр. гл. мн. ч. с во молодёжь, юношествоСинонимический ряд:1. adolescence (noun) adolescence; childhood; greenness; immaturity; juvenescence; juvenility; minority; prime; puberty; pubescence; spring; springtide; springtime; teens; young; youngness; youthfulness; youthhood2. child (noun) bud; chick; chickabiddy; child; chit; kid; moppet; puss; young one; youngling3. youngster (noun) adolescent; girl; junior; juvenile; lad; minor; stripling; teenager; youngsterАнтонимический ряд:adult; man; maturity
См. также в других словарях:
с ранней молодости — нареч, кол во синонимов: 2 • издетства (2) • с детских лет (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Семейство оленевые — (Cervidae)* * Оленевые (Cervidae) одно из наиболее прогветаюших ныне семейств копытных, самое крупное в отряде после полорогих. Оно объединяет 4 6 подсемейств, 14 родов и около 40 современных видов. Первые примитивные олени появились в… … Жизнь животных
Гете Иоганн Вольфганг — (Goethe), род. 28 авг. 1749 г. во Франкфурте на Майне. Приветливо встретила его жизнь. Ласки и баловство умной и развитой матери, уютная обстановка, дышавшая довольством и культурностью, много веселья, песен, игр и сказок, много книг, рано… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хвостова, Александра Петровна — дочь Петра Матвеевича Хераскова, брата известного писателя, и Елизаветы Петровны, урожденной графини Девьер, род. в Петербурге в 1768 г., умерла в 1853 г.; воспитание получила домашнее, но очень тщательное. Уже в детстве, под надзором родителей,… … Большая биографическая энциклопедия
Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство медвежьи — (Ursidae)* * Семейство медвежьи включает всего 8 9 видов, объединенных в 4 6 родов. Распространены практически во всей Евразии и Северной Америке, один вид живет в Южной Америке; в Африке это семейство отсутствует (кроме небольшого района … Жизнь животных
Байронизм — так именуется литературное настроение, представляющее собою один из эпизодов поэзии «мировой скорби» (см.) и ведущее свое начало от гениального английского поэта, придавшего этой поэзии высоко оригинальный отпечаток своею необычайною личностью и… … Литературная энциклопедия
Байронизм — БАЙРОНИЗМ так именуется литературное настроение, представляющее собою один из эпизодов поэзии «мировой скорби» (см.) и ведущее свое начало от гениального английского поэта, придавшего этой поэзии высоко оригинальный отпечаток своею… … Словарь литературных терминов
Бутс или Бус Вильям — (Booth) английский проповедник, основатель и главный руководитель Армии спасения ; род. 10 апреля 1829 г. в Ноттингеме, в Англии. Б. еще в ранней молодости, когда был подмастерьем портного, охотно ходил слушать проповеди веслеянских методистов и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бутс или Бус, Вильям — (Booth) английский проповедник, основатель и главный руководитель Армии спасения ; род. 10 апреля 1829 г. в Ноттингеме, в Англии. Б. еще в ранней молодости, когда был подмастерьем портного, охотно ходил слушать проповеди веслеянских методистов и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бестаева, Татьяна Владимировна — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия